U ndanë këtë të shtunë çmimet e edicionit të 26-të të Panairit të Librit për kategoritë “Shkrimtari më i mirë”, “Përkthyesi më i mirë”, “Libri më i mirë studimor” dhe “Libri më i mirë i letërsisë për fëmijë”.
Vlerësimet ishin si vijon:
Përkthyesi më i mirë: Ana Kove, për romanin “Daullja prej llamarine”, nga Gunter Grass
Vepra më e mirë studimore: Thomas Frashëri, për veprën me titull “Frashëri i shquar, i panjohur”
Libri më i mirë për fëmijë: Rudina Çupi, për librin “Gjyshja me zemrën prej ketri”
Çmimi i Ambasadës së Francës në Tiranë për përkthimin më të mirë nga gjuha frënge: Diana Çuli për përkthimin e veprës “Të pandarat” të Simone de Beauvoir.
Ndërkohë që shkrimtari më i mirë i vitit 2023 iu dha Mira Meksit, për romanin “Parisi vret”, me këtë motivacion: “Për gërshetimin e erudicionit me hedonizmin, për zhytjen në zgafellet e historisë dhe të psikologjisë; për shkrirjen e fakteve me trillimin; për një këndvështrim tjetër mbi disa tabu me rrënjët në kohën e diktaturës, të cilat ende na shoqërojnë; për lëvrimin elegant të gjuhës”.
Gjithsesi, mungon te çmimet ai që rezulton “libri më i shitur” në ditët e panairit, që jo domosdoshmërisht mund të jetë më i miri, por fakti i të shiturit si interes nga lexuesi nuk ka pse mos evidentohet. /sarandacity.al/